Untuk panduan jati-jati sengaie, terutama no untuk jelama yang nga'al and ngesa'a alan itei kumai. Matoadau adalah usaha untuk nimung sebanyak perkataan yang mungkin. Ejaan yang aro pi tio mengkalek lain tap yang penandai muyun. Aku anak Bisaya tulen, tapi aku kakal anak-anak (dan saboi bila-bila pun akan selalu belajar, memang sudah lumrah manusia) dan a'an saja yang sudah tenimung ku tio adalah yang penandai ku. Mun aro a'an-a'an, buli la manau mo Contact page.
This is an organic place where words in the Bisaya (Limbang) language find their home, all of which is translated into English, for your reference and mine. Please note that the spellings may be different from what you know or might have in mind. The compiler (that's me), though a pure Bisaya, is very young and is still learning, and whatever she's interpreted and tried to convey here may differ from her contemporaries. If you'd like to contact the compiler, please go to the Contact page.
posted by Lydiane on June 3, 2013